世の中は無情であると感じる時がある。虚無に包まれる時がある。
มีหลายครั้งที่ฉันรู้สึกว่าโลกนี้ไร้หัวใจ มีหลายครั้งที่ฉันถูกรายล้อมไปด้วยความว่างเปล่า
たいそうな話っぽいが全然そんなことはなくて、ただ釣れなかっただけです。
ฟังดูเป็นเรื่องใหญ่ แต่ก็ไม่เลย ฉันแค่จับปลาไม่ได้เลย
そうです。毎週行くエビ釣りで「これでもかっ」という感じでへこまされてきました。
エビ釣り堀によく行くようになって、半年くらい。最初は苦しい展開が多くあったけど、ここ2か月ぐらいは余裕のよっちゃんという感じで釣れていました。
友人を連れていき、こうやって釣るんだよって、レッスンをしたりして調子に乗っていました。
ถูกตัอง. ฉันไปตกกุ้งทุกสัปดาห์และผิดหวังในตัวเองและคิดว่า ``แค่นี้ไม่พอ''
ครึ่งปีแล้วที่ผมเริ่มไปบ่อตกกุ้งบ่อยๆ ในตอนแรกมีการพัฒนาที่ยากลำบากมากมาย แต่ในช่วงสองเดือนที่ผ่านมาฉันสามารถจับปลาได้อย่างสบายใจ
ฉันพาเพื่อนไปที่นั่นและสอนวิธีตกปลาให้พวกเขา และฉันก็อารมณ์ดี
そんな私に、2時間半やって、坊主という事態に。。。
たぶん1時間たって、針や浮きを替えて、これで大丈夫だろうと思って、臨んだ2時間目。アタリがなくなり、たまに来たら焦って早合わせ。そして、針が外れる。
หลังจากใช้เวลากับฉันเป็นเวลาสองชั่วโมงครึ่ง ฉันก็โกนศีรษะทันที . .
หลังจากผ่านไปหนึ่งชั่วโมง ฉันก็เปลี่ยนเข็มและลอยและคิดว่าไม่เป็นไร ฉันจึงมุ่งหน้าสู่ชั่วโมงที่สอง เมื่อการตีหายไปและมาเป็นครั้งคราว ฉันก็หมดความอดทนและรีบจัดการกับมัน จากนั้นเข็มก็จะหลุดออกมา
こんなときは早めに切り上げて帰るのが正解とわかっているんですが、なかなかどうして粘ってしまうんですね。
3時間目に突入して、釣れないときは自分の人生を振り返って、今までの行いの悪さを悔いる時間になります。今度釣りに来るまでには、他人にやさしく接しようとかすごく反省している瞬間です。
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ถูกต้องที่ต้องทำในสถานการณ์เช่นนี้คือการยุติเรื่องตั้งแต่เนิ่นๆ และกลับบ้าน แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงยังอดทนต่อไป
เมื่อคุณถึงชั่วโมงที่สามและไม่สามารถจับปลาได้ ถึงเวลามองย้อนกลับไปในชีวิตของคุณและเสียใจกับการกระทำที่ไม่ดีของคุณ นี่เป็นช่วงเวลาที่ฉันไตร่ตรองตัวเองและพยายามมีน้ำใจต่อผู้อื่นมากขึ้นในครั้งต่อไปที่ไปตกปลา
反省していると浮きが沈んでくれて、何度目のトライかわからないけど、浮きが沈んでから10数えて、「エイ!!」と合わせる!
なんとか、かかってくれました。写真にあるように、頭のさきに刺さる形でしたが、今日は何もいいますまい。
どんな形でも釣れたことを賛辞します。
ขณะที่ผมคิดอยู่นั้น ทุ่นจม และไม่รู้ว่าพยายามไปกี่ครั้งแล้ว แต่หลังจากทุ่นจม ผมก็นับถึง 10 แล้วบวกกับคำว่า "เอ้า!!"!
ยังไงก็เถอะมันต้องใช้เวลา อย่างที่คุณเห็นในภาพ มันติดอยู่ที่ด้านหน้าหัวของฉัน แต่ฉันจะไม่พูดอะไรเกี่ยวกับมันในวันนี้
ยินดีด้วยที่สามารถจับปลาได้
そんなわけで3時間やって、1匹の釣果となりました😢
ฉันจึงตกปลาเป็นเวลา 3 ชั่วโมง และได้ปลามา 1 ตัว😢
でも、こんな釣れないときがあるから、釣れた時が楽しいのさと自分で自分を慰める。
แต่มีบางครั้งที่ฉันไม่สามารถจับปลาได้ ฉันก็เลยปลอบใจตัวเองว่ามีความสุขเมื่อจับปลาได้
今回も釣りの幸せマイルを貯めたので、次回の釣行に期待したいと思います。
ฉันตั้งตารอทริปตกปลาครั้งต่อไปของฉัน เพราะครั้งนี้ฉันได้สะสมไมล์ตกปลาอย่างมีความสุขเช่นกัน